| 1. | If mrs sinclair is also in agreement. pour autant que mme sinclaire le soit aussi. |
| 2. | Television must empower as well as entertain. la télévision doit apprendre tout autant que divertir. |
| 3. | These crimes are suppressed as much as possible. ces crimes sont supprimés autant que possible. |
| 4. | No donor has done more to help them. aucun donateur ne les aide autant que nous. |
| 5. | That would be as many as under josef stalin. cela serait autant que sous joseph staline. |
| 6. | Exports represent dependence just as much as imports. les exportations constituent une dépendance autant que les importations. |
| 7. | I regret this just as much as mr staes. je le regrette autant que le collègue staes. |
| 8. | You may speak for as long as you wish. vous pouvez parler autant que vous le souhaitez. |
| 9. | These two positions must coincide as far as possible. ces deux positions doivent se recouper autant que possible. |
| 10. | That impressed as much as the music." Qui a impressionné autant que la musique." |